Artikel, Türk dillerinde bulunmayan, Almanca ve İngilizce gibi dillerde bulunan yapıdır. Al Bakiyye yapay dilinde artikel mevcuttur. Cinsiyet değil, işlev ve yapı nitelendirmesi için kullanılır. Türkçede artikel sözcüğü için belirteç de denilmektedir. Artikeller:
*”-iy, -siy veya -riy” hariç diğer artikeller isimlerle birleşmezler. Artikellerin değişimi yoktur. Sabit yapıdadır ve zaman vb. etkilemez. Örnek: Hekim, bana bir şifa bul. Derdime derman olan ilacı ver. Al Bakiyye: Ya Sağuman, bol mine ber lê İmgung! Ber mine sağung olwan Emgi! Vurgulama Tonlama: Bazı özel isimlerde ünsüz çiftlemesi olacak şekilde de artikel dönüşümü yapılabilir. El-Al artikellerinde kullanılabilir; Rab: El Rab = Er Rab Barq: El Barq = Eb Barq *Not: Bu yöntemle artikel kullanımı için ismin ünsüz harf ile başlaması gerekir. Ünlü harf ile başlayan isimlerde bu yöntem kullanılmaz. Belirsiz Artikeller“Bir, bazı, kimi…” vb. belgisiz sıfatlar belirsiz artikellerdir. TR: Bir kedi EN: a cad DE: eine Katze BK: Бર ⟓Ɔ HÛ: Ber Pisi NesnelerNesneler, 2 şekilde kullanılır; Belirli ve belirsiz. Her ikisini de artikel durumu belirler. Artikel kullanılmayıp “sayı, sıfat” vb. kullanıldığında belirsiz olur. Artikelin özelliğine göre belirli-belirsiz yapı kazanır. Belirtili NesneMin wurde okuerti ya Betik. (Kitabı okudum.) Min werde görtaç Betikiy. (Kitabı göreceğim.) Belirtisiz NesneMin wurde okuerti ber Betik. (Kitap okudum.) Min werde görtaç ol Betik. (Kitap göreceğim.) | |||||||||||||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||||||||||
Gösterim: 782 | | |
Yorumlar: 0 | |